回复林安娜的说话
sorry ,is in chinese first..already got someone doing the translation for me...will be on soon...this one must say clearly la...
看了新明日报林安娜的播音人语报导。
觉得,有些事情“沉默”对我们正在发展的电影工业是没有什么意义的。所以,我还是厚着脸皮告诉大家我的苦处,希望支持我的朋友可以了解我更多,你们或许就知道这个事情对我的重要。
到香港出席金像奖被冷落,我的心态一开始就有如100.3电台的一些听众一样,算了,我是什么东西,我只不过是一个名不见经传的小导演,默默的承受吧,等下次成名了才来报仇。
今天,我要是这么做了,身为新加坡人的你们在看待梁智强处理事情的时候,你们会以我为荣还是以我为耻?如果我选择忍气吞声,这个事件对新加坡人有什么好处?被人家不公平的对待了,不管那些人是故意的还是无心的,这个不公平和不专业的招待绝对不是一个主办这么多年的电影节会犯上的错误,这个也跟我是不是一个大牌还是小牌的导演没有关系,我投诉并不是我以为自己是一个大牌而需要投诉(我不知道那些听众是从那里来判断我以为自己是大牌?),我投诉只是一个简单的理由,我是正式入围正式受邀出席的参赛者,在社交礼节上,是主办机构必须确保这个受邀的嘉宾受到尊重和招待。
在这个事情上,我选择爆光,是希望以后我们的电影圈会更留意和避免这类不愉快事件的发生。当然,我完全可以接受一些人对我的幸灾乐祸,但是我不会接受一些人认为我自以为大牌,对于那些不屑我电影的听众,我只能说很抱歉,我拍的电影,主要是给普罗大众,有些观众不是属于普罗大众的,我会继续再努力,希望你会看到我的苦心。
对于大家口口声声认为我的电影走不出新加坡,允许我在这里给大家说明一下,以正视听。
9年来,我拍了十部电影,最受落的就是小孩不笨系列,其实,小孩不笨系列在香港的票房都表现另人惊讶(这是当地的片商给我的评语),分别是坡币百多万和七十多万,光碟的销售成绩更好(当地的光碟商告诉我)。也许很多人不知道,香港好些观众看了小孩不笨1和2,都在网络上留下很多感言(有兴趣进一步了解的朋友不妨去百度贴吧www.baidu.com 了解一下这些非常感人的回响)。这些回响也许没有受到主流媒体的报导,大多数人没有机会接触到,所以误解我的作品还是停留在新加坡这个市场。
我不是一个擅长推销自己的人,发生什么事情都要敲锣打鼓到处告诉人家,现在看来,没有敲锣打鼓,还真的是吃亏的。
在马来西亚,小孩不笨2卖了100多万的票房(应该没有太多人知道)。在台湾,小孩不笨系列的电影在当地的许多电视和卫星频道的收视率都很不错,是属于经常播出的电影(有关主管告诉我的)我的另一部电影“突然发财”也因为福建话的台词和以赌博为故事的题材吸引了当地许多观众的眼球,更因此打开了李国煌在台湾的知名度而被邀请拍摄一部star tv卫星电视投资的电视电影。(这是根据当地电视台主管的反应)
很多中国观众包括年轻的观众和当地学校的教师和校长甚至教育界的人,也看过小孩不笨,反应之强烈出乎我意料之外,请大家看看,这些就是中国的一些同学在看小孩不笨2和之后,积极参与讨论的情形。
很多中国观众在网上下载看了我的电影,有的电邮问我,这么感人和具有教育意义的电影,为何没有在当地的戏院公开放映。这个不说也许新加坡人也不知道。小孩不笨1在大陆被成功引进但是在当地戏院放映的时候,被当地的片商改了一个名字叫“憨仔鬼精灵”,整部电影被配成当地的语言,间中的翻译相当多词不达意,看得我都满头雾水,还有配音后的效果也很别扭,上画几天,没有完整的促销和广告配合导致没有人知道影片的登场,就匆匆下画,这就是我们一开始进军中国市场,不了解人家运作的结果。就这样,影片被冤枉的判了死刑,这也直接影响到小孩不笨2在中国方面的发行。
中国片商要引进中国的影片那么多,谁会有空去理会影片成功和失败的原因?但是我知道这次受挫的问题“没有大牌,没有后台,不出钱财只卖小孩,就想登台!”,在中国,一个人生地不熟的地方,对中国片商来说,他们自己国内的小孩电影多数是拍给学校看的教育片,所以,观念和印象上很难被信服小孩片作商业发行。但是,看过影片的人都会同意,这部片,主要是拍给家长和教育界的大人群众多过给小孩观众。
全世界的电影都迷信一个做法,电影一定要有大牌,没有大牌,就只好靠群众的口碑,“疯狂的石头”就是这样起来的电影,小孩不笨2经过那么多测试和考验,获得很多令人鼓舞的口碑,我因此敢大胆的说,只要有办法搞好宣传吸引观众进场坐下看这部片,这部电影的情节和主题绝对可以深深吸引住观众。
我的说法不是没有根据的,当我出席上海和金鸡百花奖的几场放映,许多观众看完后哭着走出戏院(反应和新加坡马来西亚一样),我在中国的友人亲眼目睹盛况还真不敢相信一部小孩影片竟然可以给观众带来如此的效应。一些老师还把影片的观后感发给我。
新加坡电影是一个新的品牌,小孩不笨1和2是唯一两部打入香港市场做商业放映而且取得不俗成绩的新加坡作品。电影公司没有在主流媒体上敲锣打鼓这个成绩导致很多人不知道这个成就,那是我的遗憾,也是我们新加坡娱乐圈长久以来存在着的一个观念问题--不主动和怕输。
一个新的产品要进军中国市场,通常都会进行很多的广告促销,这些费用是很惊人的,张艺谋的电影都需要坡币几百万宣传,小孩不笨是一个新品牌,要登陆中国,至少需要30万到50万做宣传费,我和星霖电影公司(小孩不笨的主要投资电影公司)已经商谈了无数次,这个预算仍然是一个风险。
星霖的最新策略是跟中国公司合拍小孩不笨中国版,希望可以借此带动小孩不笨1和2在中国的发行,这个策略不错,希望最终可以落实。个人比较失望的地方是,小孩不笨已经证明了他的无国界,我们也肯定了中国观众的口碑,知道他具有市场的潜力,到了这个地步,我们还是得处在被动的位置?这是很无奈的事。
总总的问题,不市三言两语可以说的完,身为导演,在市场行销上,我还是处在被动的位置的。
要到人家的地盘去,空手去,没有大牌,没有后台,不出钱财,只靠小孩,靠“滴干滴干”(碰运气)奇迹的发生,只有一个情况。。。
29 comments:
wow! I am the first!
智强兄,
你是新加坡电影的希望,不要气馁,愿你自强不息,有志者事竟成!
一篇好的演讲、一篇好的文章、一部好的电影,之所以成功,之所以叫好,因为“真”。
你的成功,在于你的真。因为你的真情分享,你的自我揭露,让别人更了解你。
新媒体时代,由自己来当记者了,当自己的博客记者,要表达什么就写什么?想贴照片也无须假借于他人之手,更无须引颈长盼,等待别人来替你宣传。多好!
你让观众参与了你的拍摄过程,也参与了你的电影决策,为你的影片主角的遴选和拍摄地的点提供意见,观众和你也因此多了一个交流的机会,很好!
如果你认为是对的事情,就要坚持。加油!
与你共勉!
(林珍Jane : linzhen@pacific.net.sg)
其实,我比较喜欢读您用华文写的部落格。。。 因为在新加坡,很少能读到好的华文部落格。 希望能多读到您用华文写的entries。
恩。。。 然后。。。 其实不需要一行一行的翻译。 您也可以把翻译好的文章放在后面。。。 这样读起来比较方便,你更新时也不用这么麻烦了。
加油!我的HK 朋友都对小孩不笨占不决口!不要气馁!
You are human being, not out there to please everyone. But, to come to the stage of what you have been through, I do believe Singapore's movie industry will stand a market in the world wide in the coming future!
Jia you...
Director,
Doesn't matter what people out there said bout you, either a positive or a negative feedback. Just use them as a guidance to improvement, and most importantly, be yourself, using all your best to produce great films that will change their thoughts towards you. I really love your films, keep up the good work. God bless.
Khai (gekhai86@hotmail.com)
人家怎么看我们也管不了。有时为了自己而争取一些东西,又有什么错呢?梁导,你的部落格,相信我,你做得很好!我还真的很怀念梁细妹的....加油吧!我们都会支持你的!
(Contd) regarding the 小孩不笨官方网站, it is believed that the domain name has expired. You might want to ask the IT person to fix it =) all the best to you.
Khai
安娜小姐:
(其实,这不是给梁导看的,是给新民的林小姐看的,希望她有一天能看到)
何谓一个人?人和动物有何不同?
人与动物最大的不同,在于人有尊严,人懂得什么是羞耻。
一个人,如果不晓得自爱,他如何爱人呢?所以,哪怕是阿猫阿狗,都有权利在他获得不平等对待的时候,站起来为他自己说话!
一个会为自己争取公正待遇的人,并不显示他是马不知脸长,这只是显示了这人,是个懂得自爱,懂得争取一个人应得的尊重!
新加坡人说得好听点,就是太逆来顺受,但说穿了,其实是怕事,不敢惹麻烦,并以自谦作为堂皇的借口。如果人人都如此,还真的别希望新加坡人能怎么走出国际了!
就算是个样子像猪的人,名字叫阿猪的人,一旦被大会邀请了,他就有权利得到应有的礼遇!因为就算秉着一张猪脸,他已经证实了他的实力,所以才会出席在现场!
更何况,梁导不是一个叫阿猪的人啊!他好歹也是每次上总理群众大会的国宝际人马啊!
我们应该庆幸梁导是个晓得自爱的人!我们应该以他能为新加坡人争光为荣!如果我们这一厢一直在惋惜新加坡的电影工业走不出国际,另一厢却一直无情地践踏自己的电影工业者,试想,在一个这么没有支持的大环境下,多少人会不放弃呢?
“小孩不笨2”说的正是赏识教育,我们是不是也该赏识一下梁导呢?你可以不认同他的电影,可是,你不能不认同他是那么尽心竭力地为新加坡的电影史写下历史,十年了,当星霖电影都公开说要走出新加坡电影时,他还在孜孜不倦地继续苦写历史。。。
(以下的话开始给梁导看的)
不过,也得感谢你的这篇文章,因为一番表扬的话,可以起着鼓舞的作用,一席讥讽的话,有时也能起着更大的鼓舞作用!因为的鄙视有时更是鞭策的力量!
这就是小孩不笨2里的对白:每样东西都有他的缺点和优点!
自爱的人,晓得看哪一点的!
一番不平的话,来自“贝壳”
I dont understand chinese. -.-
请不要气馁。继续往你的执着与理想前进。只要at the end of the day 你问心无愧,
别在意他人的刻意重伤与批评。
如果奋斗过程中没有任何艰辛和困难,那又怎能体会到眼前的可贵?所谓“玉不琢,
不成器!”就当作是一种磨炼吧。
我们会支持你的!
Obviously the brutal truth hurts
HEY YO JACVK =p Can u give me ur msn =D ^^ want chat wif u heeee! hope u give lorhhs ^^
Wah i dun understand the chinese word.. Hope your translator faster translate it to english.. Is it a bad news?
Talented Man : ) We are proud of you.
Alright, got across from 老查某's blog, frankly speaking, Mr. Neo, I've seen your work when I was young till today, so please don't give up, Like what new sun had said; "你是新加坡电影的希望,不要气馁!".
Way to go~!! Keep it up!
成功的背后总会有很多的血泪史。
梁导,You can do it!
hi Mr Neo :D your Son is in my school and is my Sec one's brother's friend. He is in volleyball right? Congratulations to him winning Cross-Country Champ! My bro got only 14th i think :D
你说较偏爱以华文表达感想,就用华文写吧,不要为难自己,iynn 说得对,薪加坡已很少华文的部落格,你不要让我们失望。你可看郑斌辉的华文部落格真的写得非常好,部落格是让我们更了解你,并不是做宣传。
go to google n type "blogskin.com" then click on the first link. there u cn choose the type of skin u want. after downloading the skin(its free) go to your html at blogger's template. then revert it. copy n paste the downloaded skin into the blank box. edit stuff in there. then u have a pretty one. u can stop by at my blog n see all the different blogskins my skoolmate n i did ourselves or just simply choosing the right one.
http://pplalwaysleave-oth-haley.blogspot.com/
继续加油吧!很多人受气后,选择不说出来,所以会有更多像他们一样会受这种气的人出现。
当然,说出来后,我们也不知道后果会是怎么样,但你也不是因为不管三七二十一(所谓的不管,是不受人家的闲言闲语坚持做自己的电影)所以才有今天的成就吗?
相信有关当局知道有人把事情说出来后,会更加谨慎。其实,你是最有权力,和最能“投诉”的,因为,碍于艺人的身份,很多影星就算受罪,也不会出声,因为,会妨碍他们的前途!可是已导演的身份,你就能有机会和权力站出来为大家说句公道话。
:)
Dear Director Neo,
you have made me realise how dependent i am on your translations...though i might still be able to read your post which is in chinese since my chinese shouldn't be that bad to be able to get a C for h1 chinese (A level chinese)but its in chinese!...haha....need translation really soon!
i am studying a media course in ITE now, and my projects are making video, it is already quite killing me.. i am amazed of your perseverence, jiayous! look forward for more of your movie!!
梁导~
我不记得有哪些影片是让我流过泪的,因为实在太少了.
可是我非常记得两部电影-小孩不笨1和2,是让我在一建很多人的电影院流泪了.
但,我不觉得羞耻,因为比我哭得更惨的人多得很. 而且, 还有有些是马来同胞们.
这两部电影不是一看就哭的,而是大笑了一场,被剧情感动了,才开始悲伤了起来.
流泪不只是因为同情Shawn 和Joshua 的遭遇,而是每为观众都会看到电影里的自己~ 也跟着一起哭了.
还记得有6个人一起去看,六个人开始为前段的剧情大笑.然后一起感动. 过后呢, 还 六个人都流泪了. 身边的人也跟着一起擦眼泪, 是段美好的记忆.
我想说的是, 我还想看到你的作品. 不管别人怎么看待你的作品,你还是最棒的!
你所要表达message都会成功的被每为观众了解还有感受到.
你不比其他的导演弱,只是在budget上不比他们多,宣传也自然而然的比别的电影少.
我有一些朋友,他们对本地(Singapore & Malaysia) 制作有偏见,从不看上本地片.
但自从看了你的小孩不笨2, 都改观了,还约我去看Just Follow Law. 你成功的改变他们的观念.
要继续加油,做更好的电影!
真的是谢谢大家对我的鼓励和关怀,看到这么多朋友上来给我打气,我真的很感动。再次的谢谢大家,我已经叫人家翻译了,没想到这么慢,我再催催他吧。。。谢谢。
den how?
梁导演, 我也看过了林小姐的文章. 对于我们没有某些客观环境做为电影的元素与题材(如,没有某些历史背景与经历), 这是大环境的使然, it's nobody's fault. 但这并不代表富新加坡本土特色的电影就会所谓的"冲不出新马一带的市场". 很多人会这样认为, 是因为there's already a certain "benchmark" in place which everybody is so used to adhere to as a standard. But nothing is constant; 'benchmark'是会改变的. 就象您所说的, 新加坡电影, 是个新的品牌, 我门需要的, 只是那么一点点宽容的空间让我们蓬勃成长. 但我们身处的环境, 是个很"奇怪"的地方. 每每战都还没打完, 就开始投降认输, 那还何必打. 如果真的输了, 就当真应验了当初的"预言". 真的很奇怪. 无可否论, 人人都有言论的自由, 惟有希望您的信心不要动摇, 反而要更坚定; 逆流而上, 显汝真实力. 加油哦!
TO 梁導演~身為台灣人 看到台灣的電影起落 身為愛好新加坡戲劇以及藝人的我來講...我想我稍稍可以體會導演的心聲! 最近您拍攝的電影在台灣陸續一再的重播 我們感到開心 因為可以一再的看到新加坡電影 個人對美式電影沒有說有太大的喜好 或許是因為都已經獨樹ㄧ格 變成你從電影一開始已經知道他會怎樣演出 但我愛新加坡電影 有很多風味...最近也跟朋友訂下了 小孩不笨2(緯來買下台灣電影台播出版權)的新加坡版VCD 之前播出小孩不笨1時 看過後就跑去買台灣版來收藏 你的電影 不管是以前的錢不夠用(前ㄧ陣子龍祥電影台曾經重播過) 到 這幾年的 小孩不笨系列、突然發財、愛都愛都、三個好人 陸陸續續台灣都有播出 雖然不敢說全數都很常播出 但是我相信很多看過的人都會喜歡裡面的風格表現…我也相信很多人會稱讚!希望導演繼續拍好的電影,也希望繼續能夠在台灣播出或是上映,更期待有機會繼續能夠入圍或是奪得台灣金馬獎的相關獎項,我們一路的期待與支持 希望看到更好的新加坡電影 加油!
梁导:
下次你可能可以拍一部电影叫“吐血”,哈哈哈。在我们的周遭,应该很多事情都很让人“吐血”。
小孩不笨系列,告诉你,我处墨尔本,最近才又重看。墨尔本唐人街也有出售。这两部电影加上“跑吧,孩子”是我比较喜欢又觉得有国际性的电影。因为它讲的是小孩纯真的感情和面对的害怕。再加上,你的电影一向都是straight to the point。哪国人应该都可以明白和接受。其实,我觉得新加坡人好像都是这样,单刀直入进入主题。这算不算是你的特色啊?
2月回国过年,带我妈特地去看了“我在政府部门的日子”。我在想不懂英文的妈妈应该可以开心地看你的电影。结果一大堆英文台词,又没有字幕,他可能都不知道演员们在说什么,让我有点气馁。
梁导,你的电影,市场和时间会证明你行不行。
Post a Comment