Tuesday, October 9, 2007

等待已久的这一天!The day I’ve been waiting for!

十日凌晨,我就启程北京了。
I’ll be flying off to Beijing in the early hours of the 10th.

心情是紧张的,因为,这次到北京对新加坡的表演艺术团体很重要。
I’m very excited because this trip to Beijing is very important to Singapore’s performing arts.

我会在媒体局的领导下参加新加坡节的盛会,更重要的是,我和philip wu刚刚成立的NEO STUDIOS 强片制片厂将会在部长的见证下,和上影,西影电影集团还有香港地美亚签署合作意向书。
I’ll be attending this event under the arrangement of MDA. And what’s most important is, the company NEO STUDIOS, which I’ve just formed together with Philip Wu, will, sign a collaboration treaty with China & Hong Kong’s movie companies, officiated by some ministers.

这意味着有更多的电影合作会出现,也意味着,我们更艰巨的挑战开始了。
This will mean that there will be more joint productions, which will also mean that this is the start of much more steep challenges.

不知道合作的详细情况如何,但是,每一样事情都有第一次,总是要面对的。
I’m not too sure about the details of the collaboration, but there’s always a first for everything, and we’ll just have to face it.

更重要也是更兴奋的事情是,我的小孩不笨2会在北京的新加坡电影节中作为开幕的电影,据说有很多贵宾会出现,不知道来的人会是谁,希望这些人会欣赏和支持我的这部电影。但愿这部电影可以在中国放映,我深信,这部电影的主题可以让更多大人明白和孩子之间的沟通问题。
Another very important thing, which is also the most anticipated, my production, I NOT STUPID 2, will be commissioning the opening ceremony of the Singapore Film Festival in Beijing. It seems there will be a lot of VIPs, though I’m not sure who will attend, but I do hope that these guests will appreciate and support this movie of mine. Hopefully, this movie will be allowed to screen in China. I strongly believe that the objective of this movie will be able to bridge the communication gap between adults and children.

小孩不笨2在中国安排了好久,公映都不成功,一些中国观众在去年的影展看了这部片,也很希望这部电影可以正式放映给更多想看的人,就是一波三折。
I NOT STUPID 2 has been trying to break into the China market for a very long time, but without success. Some people in China have watched this movie at a film festival last year, and are also hoping that the movie can be officially screened in China. But it’s just been facing a lot of obstacles.

今天终于成功在北京放映了,不知道你们可否感受到我的喜悦。。。
And today, it’ll be officially screened in Beijing, wonder if all of you can feel my sense of joy…

很多事情一开始,大家都告诉你试过了,不行啦,行不通啦,不要浪费时间啦,往前看啦。。。等等消极的话,对我来说,小孩不笨如果我自己也放弃,就没有人会去为你争取任何东西了。
There are many times when things don’t run smoothly, people will tell you that it won’t work lah, they’ve tried already lah, cannot lah, don’t waste time lah, look ahead lah, wait and see lah.... And all these, in my opinion, if I had given up on I NOT STUPID myself, then no one will help you fight for anything.

这个过程,是很不容易的。。。
And it was really tough going through all these…

11 comments:

莓果水晶 said...

恭喜你,愿望终于实现,希望你一切都顺利,加油...

假假先生 said...

假假先生和小聋女永远支持你!

xj said...

Congrats!!!

瀅錦 said...

有志者事竟成。恭喜~

~*SK*~ said...

我想看到你的這個post﹐知道新加坡的電影業又可以再更進一步了﹐立志成為演員的
我們比誰都還要高興﹗

還是那麼一句話﹐加油﹗

我們也會為10月28號的演出做好完整的準備﹗

Anonymous said...

contiue to strive furthur...i suppport you!!

老婆仔 said...

如果自己都认为自己不行,没有人会认同你。恭喜你的努力终于看到成果了

melody said...

梁導演加油~祝你一切順利 成功!
新加坡風味電影 就靠你啦! :)

ben said...

english?

Princess Carol said...

I am indeed happy that your perservence has paid off. I too believe in never giving up and always trying to forge on. 同样那句话,加油,加油,加油!!!

Anonymous said...

too cheem, no understand. got english ver yet?