Friday, August 17, 2007

投资商看毛片 INVESTORS PREVIEW

窿的传人,终于在几个不眠不休的夜晚冲刺后,大功告成了。。。
After countless sleepless nights of rush job, " 窿的传人" is finally completed.

这个大功告成是影片第一个初剪版的完成,真正的工作还没有开始呐。。。
But this completed job is only the first cut edition. The actual job is not totally completed leh…

这个投资商的预演,其实就是一个毛片的观赏。当年钱不够用完成后,很多看了毛片的人都说很好看,当时我还以为朋友客气,后来证明,钱不够用的导演(是郑德禄,不是我)剪接功力和情节的拿捏,出神入化,一次剪完就成了 584 万元票房的定局版。
This preview for the investors is actually just a draft cut preview. Some years ago, when "Money Not Enough" was completed, many people who watched the draft cut preview commented that it was very good. At that time, I thought it was just friends who were trying to be polite. After that, I realized that the director of "Money Not Enough" (who was " 郑德禄 " and not me) was extremely skilled in editing and understanding the movie. Once cut ended up with a SGD 5.84 million box office.

我说过,看毛片是必须具备想像力的,因为很多音效特效都没在里面,不会看的人会满头雾水,不过,如果一般人若把毛片也看得津津有味,对于导演制片来说,肯定是一个大好消息。
As I said before, watching the draft cut requires some kind of imagination. Because a lot of sound effects and special effects are not there. Those who don't know will be quite blur. However, if the general audience watched the draft cut and enjoy it very much, then it will definitely be good news to the director and producer.

不说各位也许不知道,窿的传人,初剪版, 3 个小时,我自己也晕倒了,很感谢受邀观赏的人,只是上了一次厕所。
Maybe all of you didn't know, but, " 窿的传人", draft cut, was 3 hours, I also nearly fainted. I'm very grateful to those who came for the preview and only went to the toilet once!

我拍戏有一些自己的方式,也许有些人不是很喜欢,例如我会现场修改台词,让台词更具震撼力,如果发现一些情节在演员的表演下未能达到效果,我肯定不会坐视不理,一定会加入一些盐和醋,这个就是时间的消耗和预算的增加,要是碰到一个演员抓不到我要的感觉(真想死给他看),若这部分是重要的,我一定会务求完美的要求又要求,演员当时肯定恨我,可是在戏院放映的时候,他们一定会感激我,因为,把表情弄对了,震撼了观众,导演背后的苦心也许圈内人知道一些,圈外是没有多少人会去理会的,而观众看了演员的精湛演出,肯定称赞演员 " 演技进步了" 。
I have my own style when it comes to filming a movie. Perhaps some people may not like it. For example, I may change the script and lines on the spot so that it will have a greater impact. If I see that some actors are not able to achieve the effects required, I can't just sit there and do nothing. I'll sure add salt and vinegar. And this is what leads to extra time and costs. If the actor can't catch the feel that I'm expecting (then I will feel like hanging myself), and if that's an important scene, then I'll request for perfection and request over and over again. The actor would be sure to hate me. However, when the movie screens in the cinema, the actor would sure be grateful to me. Because once we get the feel right, they'll move the audience, As the director's hard work though may be understood by some in the industry, those outside of the industry will not know. And when the audience sees the skilled acting of the actors, they will say that their acting has improved.

身为导演,演员给不给我功劳不重要,因为,只要影片整体好,我的作品没丢脸就是另一种满足了。
As a director, it doesn't matter if the actor gives me credit. So long as the movie is good overall, and I didn't lose face over my work, then it's another kind of satisfaction.

投资商的观赏过程,各种情绪都有,虽然他们不一定代表普通一般的观众,但是,他们的商业计算肯定有他们的理由,身为商业导演,我们多少要配合一些,最重要是,整体不要冷场,一定要紧凑好看。
The preview for the investors, carry lots of different mixed feelings. Although they may not represent the general audience, but I'm sure they must have their perception in terms of their commercial value. As a commercial movie director, we must more or less coordinate a bit. Most importantly, the overall production must not be awkward. It must be immensely appealing.

当然,三个小时的电影,几乎是铁答尼号的故事长度,于是,我告诉监制我有一个奇想,要是影片剪不到,短不了,我们就干脆推出两部,来个上下集,监制听了笑到嘴巴好久都没有合拢,我还以为他的下巴脱臼了,他认为这个建议很有创意也很新鲜,当然有创意啦,一个预算弄出两部电影, 上集年尾庆圣诞,下集过年贺新岁 (哟!竟然弄出一个对联),想到我们用下半部和周星驰的贺岁片对打,单单侮辱他也是一大乐事。(幼稚咯!)
But of course, a 3 hour movie is almost as long as the Titanic movie. Therefore, I told the producer I had a bright idea. If the film can't be edited or shortened, then we might as well make it into 2 parts; Part 1 and Part 2. The producer heard it and laughed until his mouth was so wide open. I thought he might have dislocated his jaw. He thinks that this is a very creative and brilliant idea. Of course brilliant idea lah, only 1 set of budget and managed to produce 2 movies. Part 1 to celebrate Christmas and Part 2 to usher in the Chinese New Year " 上集年尾庆圣诞,下集过年贺新岁" (Yo, I actually managed to compose a couplet in Chinese). The thought of using part 2 to compete head on with Stephen Chow's New Year movie, is such a humiliation to him, and that makes me happy. (So childish lor!)

回到正题吧,众人看了毛片,都有一些意见,最有共识的,肯定是要缩短。
Back to the main topic. Everyone who watched the draft cut had some opinions. And their common view is to shorten the movie.

各位亲爱的支持者, 梁智强作品,最具挑战的时刻,终于到来了。。。
Ladies and Gentlemen as well as dearest supporters, Jack Neo's Production, the most challenging time has arrived…

我必须要缩短影片,缩短的同时还要紧凑精彩容易入戏。
I need to shorten the movie. Making sure it's shortened, but yet compact and exciting and easy to digest.

鼓励鼓励好吗。。。
Pls show some encouragement, OK…

22 comments:

Crystal Berry said...

还没有人留言,昨晚肯定很晚才Blog,干嘛没上载一些照片?

Melody said...

DEAR 梁導演,
早安!台灣現在正處於聖帕颱風的勢力範圍內!
早上已經是晴時多雲偶陣雨了!我在差10分鐘可能就要遲到摟!沒想到遇到個強台 還連個假都沒有放!現在只期望它能夠平安的度過 讓台灣別再淹水了! 更希望今天晚上能夠無風無雨的回家 不然又要當落湯雞摟!哈~學您的幽默~但感覺不是很好笑!
看到你跟監製說的~不知道他笑是傻掉還是...哈!你說到時候電影會跟周星馳的電影碰在一起嗎?那要加油摟~雖然我不知道今年週又帶來什麼樣的搞笑~但我相信你們都是熱愛電影的人!
真希望我能夠到新加坡當場看你的電影呢!

瀅錦 said...

有没有可能艺术节或电影节,播放你之前电影的毛片然后谈谈商业放映的对比?对电影有兴趣的朋友应该觉得有值得了解的地方,毕竟应该没有几个平民百姓有机会看到一部电影的毛片吧。

Jason葉 said...

哇!!!好期待好期待押>"<。
請問台灣會上映嗎^^? 真的好想看唷=ˇ=,嘻嘻~

xuan_zi said...

3hrs? wah~~~

YS Studio said...

Actually you can consider a 2 hour show? Or is it not allowed due to budget?

But i am sure you can make it as exciting as possible de...jiayou and good luck=)

期待着。。。

Marcus XA said...

Jia you Mr Jack Neo! I simply love your shows! Gao Xiao on channel 8 now is truly a great show, especially on a Blue Monday, really perks up my day! Thanks for the effort!

Princess Carol said...

Director Neo

加油,加油,加油!!!

小雨 said...

Hi梁导演,
你的电影我都看过了。印像中囖哩囖嗦令观众看了都想喊cut的片段好像从来都没有。明白拍戏每个情结片段都是精心泡制,要删减缩短会觉得很可惜。我个人提议您把删减的片段制成《花絮》,附在本部电影后来出版的DVD. 这样可以让看完电影想追究到底又好奇的观众买了戏票又买DVD. 再来就是可以鼓励更多人买DVD,因为给人一种抽像的买一送一满足感。最重要的是,可以与所有支持您的人分想您这部电影的所有全部。

Anonymous said...

我和家人一直以来都很支持梁智强的电影。你的每一部电影我们都是一家人一起去看的。所以你的作品一出来,就是我们一家人和乐融融共享天伦之时刻。

Baby Blue said...

Can don't shorten too much lah. maybe 2.5hrs is OK. I'm sure many of us are willing to sit for 2.5hrs. Like that then worth it mah! hahahaha.

Anonymous said...

yeah, i agree with baby blue. it's ok to leave the show long. if it's really good, then why bother to make it shorter. ppl who wanna watch will watch it one. who says local production must me restricted to 90 mins or 2 hrs one? 3 hr long cannot meh?

Anonymous said...

Hi Jack,
Wow! You Just Follow Law movie was cool! do some more like that ok?

Anonymous said...

是啊,我也同意以上 baby blue 和 anonymous 的说法。3小时就3小时。一定会有人去看的。而且,得回票价!

asia the invincible said...

hope to see ur new movie soon!:)

PåñÐã said...

呵呵,第一次到访您的部落,先留下脚印~^^
不知道几时能看到《窿的传人》的预片??
能放上youtube给大家看吗??

Princess Carol said...

Director Neo... So many ppl here saying no need to shorten yr movie leh... Don't shorten lor, can or not? Put up a vote again lah, hahaha!

Crystal Berry said...

我觉得3个小时的戏太长了,除非有Part 1 & Part 2.
试想想3个小时坐在戏院里血液还会循环吗?小孩子坐得安定吗?
1小时45分钟到2个小时还可以。
平时看1个半小时的戏出来,厕所总是挤满人龙,如果3个小时的话。。。嘿!嘿!人潮走动肯定不输给其他影片。。。尤其是小孩。

Princess Carol said...

Good point Crystal Berry. But it's such a waste to cut off those parts that were painstakenly filmed. I'm sure the actors will also be disappointed that certain parts will not be shown lor. Maybe halfway thru the show, there can be a pause of 10 minutes (like stage plays) with Director Neo appearing on the screen to tell everyone to go find toilet, then come back to continue lor... Hahahaha... 我的主意还算不错吧?

Chuck | 部落。三哥 said...

I Agree!!

ben said...

hahahahaha! Princess Carol, your idea damn good leh... Director Neo, can do it this way too!

Anonymous said...

jack neo your novie rox hope ur next coming movie is like comedy n some real live movie